در سالهای اخیر به سبب گسترش روابط فرهنگی بین الملل که بیشتر از راه ترجمه رونق می گیرد، درس ترجمه در دانشگاههای خارج به عنوان «کارگاه ترجمه» در برنامه دانشکده ادبیات گنجانده شده است. فرانک مک شین Frank Macshane معلم کارگاه ترجمه دانشگاه کلمبیا میگوید: «کارگاههای ترجمه جز تشکیل سمینارها و کنفرانس ها کار دیگری نمی توانند بکنند.» و خلاصه این درس تاکنون از مباحث کلی فراتر نرفته و به تربیت مترجم و متخصص توفیق نیافته.